110| Анна Воронкова: голос каждого должен быть слышен

Гость очередной встречи из цикла «О комиксах с Александром Ивановичем» — Анна Воронкова, филолог, переводчик с финского и испанского, специалист в области социального комикса.

Долгое время Анна курировала программу международной экспозиции Московского международного фестиваля КомМиссия. Сегодня она участвует в организации различных социальных комикс-проектов, переводит рисованные истории для крупных российских издательств.

Недавно на книжном фестивале «Красная площадь» состоялась презентация книги «Fugrics. Комиксы на финно-угорских языках», которая стала результатом большого проекта, организованного Анной Воронковой вместе с финской художницей Санной Хукконен. Из выпуска слушатели узнают подробности создания книги, а также познакомятся с проектом «Живой язык», результатом которого стало это издание.

В ходе разговора также были затронуты темы, связанные с использованием языка рисованной истории в работе со «сложными» социальными группами, на примере проекта «Респект», в котором Анна Воронкова была одним из активных организаторов.